凌津奇教授系列讲座之一

来源:外语学院 发布时间:2016-09-28

    2016年9月21日上午,美国加州大学洛杉矶分校凌津奇教授莅临暨南大学外国语学院,以“How to Read Literature Text”为题探讨了文学的本质和怎样阅读文本。学院部分老师和学院同学积极参加该讲座。
    凌津奇教授(Prof Jing-qi Ling)是亚裔美国文学研究重镇——美国加州大学洛杉矶分校英文系和亚裔研究系终身教授,亚裔研究系主任,是美国亚裔美国文学及文化研究的领军人物,在国际国内亚裔美国研究界享有很高的学术声誉。
    讲座伊始,凌津奇教授与大家分享了他近期生活中所见所思。他认为中西方文学研究重心有所区别,并且与同学们讨论阐释了现实主义和现代主义的差别。现代主义文学不主张用作品去再现生活,而是提倡从人的心理感受出发,更加注重意识,表现生活对人的压抑和扭曲。接着凌津奇教授询问了大家选择文学的原因,并与大家分享了他喜欢文学的理由,他认为文学本身的语言和形式结构就能够打动吸引人。凌津奇教授并不否定“文以载道”,但他认为文学不应该只是停留在政治性等方面的研究。在他看来,文学是作家头脑中的所思所悟,是思想的升华,是对现实世界的艺术想象,是作家建构的另一个世界。因此,他提出文学研究的重心并不在于大谈作品背景,而在于文学作品中的语言现象。分析文学作品时,我们可以从形式入手,考察作品中使用的语言、意象的建构。凌教授还指出,正因为理论总是在不断更新,文学理论当然不是绝对正确。学习文学更应该先学会质疑和思考,不能绝对服从理论和只寻找共性而忽略更为重要的差异性。他还指出中国大部分学生对文本形式的分析能力都有待提高,并希望同学们能够从作品认知跳跃到更深层次的升华,努力锻炼批评意识和批判性思维。在保持怀疑态度的同时,他鼓励同学们学会辨别和筛选,努力发现作品的特殊性,从而选择创新的角度进行原创性研究,在浩瀚书海中去发现被埋没的经典作品。

df0aec60052f2535c342e5e3ab09b73.jpg


    最后,凌教授和同学们进行了热烈互动,在场师生踊跃提问。大家就如何选择自己的研究方向、文学文化的研究前景、文学翻译的要求、如何着手文学研究及文学理论与文本之间的关系等提出问题。凌教授仔细聆听问题,耐心分享了他的看法并给出真诚的建议。凌教授的渊博知识、谦逊性格、幽默风趣的言谈和开阔包容的胸怀给师生们留下了深刻印象,令大家受益匪浅,在场师生用热烈的掌声表达了对凌教授衷心的感谢。
            
( 撰稿人 刘倩 )