解江红
职称
副教授

学习和工作经历

  • 1995-1999,山西大学外国语学院,获学士学位
  • 2000-2003,广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业,获硕士学位
  • 2013-2018,澳门大学历史系,获博士学位
  • 2015-2016,法国里昂天主教大学,访问学者
  • 2003-至今,暨南大学外国语学院法语系,教师

研究方向

目前主要研究方向为中西文化交流,尤其是 17-18 世纪中法文化交流,法国东印度公司在华贸易史。

主要承担课题:

  1. 《清代在华法国耶稣会传教团的史料整理及研究》,广东省哲学社会科学“十三五”规划 2016 年度一般项目,项目负责人。
  2. 《法国海外国家档案馆所藏 18 世纪广州法国商行档案的整理、翻译及研究》,2018 年度《广州大典》与广州历史文化研究专项课题,项目负责人。
  3. 《法国外交部印支难民档案整理与翻译》,广东省哲学社会科学“十三五”规划 2018 年度特别委托项目,项目负责人。
  4. 《法国藏清代耶稣会在华传教档案文献的编译及研究》,2018年度国家社科基金一般项目,项目负责人。

主要成果

著作及译著:

  1. 《清初东西历法之争》,译者,暨南大学出版社,2021
  2. 《常用汉法词典》,主编,世界图书出版公司,2009
  3. 《一口气法语 2》,主编,世界图书出版公司,2005

论文:

  1. 《耶稣会士聂仲迁及其<鞑靼统治下的中国历史>》,《文献》,2018 年第 4 期
  2. 《中国本土神父李安德与他的<日记>》,《西北师大学报》(社会科学版),2018 年第 2 期
  3. “The Trading History of the French East India Company in China: A Global Perspective”,Proceedings of the International Conference on Business Linguistics and Intercultural Business Communication,2017.11
  4. 《清代广州贸易中的法国商馆》, 《清史研究》,2017 年第 2 期
  5. 《心理词汇与双语词典编纂》,《中外论坛》,2014 年第 2 期
  6. 《<拉比鲁斯环球游记>中的澳门》, 《澳门历史研究》,2013 年 11 月
  7. 《明清之际法国耶稣会士在华活动研究》,《中外论坛》,2013 年第 4 期
  8. 《<新法汉词典>与<法汉词典>的对比研究》,《辞书研究》,2003 年第 6 期

教授课程

  1. 《法国文化经典》(研究生课程)
  2. 《法国文化专题》(研究生课程)
  3. 《综合法语》(本科生课程)