梁瑞清

来源: 发布时间:2018-04-28

姓名:
梁瑞清系别:商务英语系职称教授

 

 

一、基本信息

姓名:梁瑞清(Richard Liang               学历:博士

民族:汉族                                              籍贯:湖南省耒阳市

职称:教授                                              研究方向:语言哲学、语用学、语义学、翻译

 

二、学历背景

    1987.9-1991.6       湖南师范大学外语系, 获英语语言文学专业学士学位

    1993.9-1996.6       暨南大学外语系, 获英语语言文学和翻译专业硕士学位

    2003.9-2007.12      广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,获语言哲学专业博士学位

    2009.2-2010.2       斯坦福大学语言与信息研究中心(CSLI)访问学者/博士后研究(国家留学基金委员会资助)

 

三、工作经验

    1991.6-1993.8       衡阳师范专科学校外语系助教

1996.6-2008/10     暨南大学外国语学院助教、讲师

2008.10                暨南大学外国语学院副教授

2010.7                  暨南大学外国语学院副教授、硕士生导师

2012                     暨南大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所副所长

2014.5                  暨南大学外国语学院商务英语系副主任

2014.10                暨南大学外国语学院教授

2015.12                暨南大学外国语学院商务英语系主任

 

四、科研成果

1、主持项目

1)      2015年暨南大学“宁静致远”工程远航计划“多模态视角下英语词汇深度语义知识网络的构建”(15JNYH007),项目负责人;

2)      2012年度国家社会科学基金一般项目“分析哲学视域下感觉词汇的认知语义研究”(12BYY119),项目负责人;

3) 2011年度教育部留学回国人员科研启动基金项目“语言交流与言不尽意之关系研究”(2011-1139),项目负责人;

4) 2009年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“‘言不尽意’的哲学解读及其语义分析”(09YJCZH005),项目负责人;(已结项,结项编号:2013JXZ0439)。

2、参与项目

1)  2013年度广东省哲学社会科学“十二五”规划学科共建项目“基于使用的N1N2复合名词构式的认知与能产机制研究”(GD13XWW05,项目负责人:黄若妤教授),第二参与人;

2) 2013年度教育部人文社会科学研究一般项目“如何借言行事:递归性的语用视角”(13YJC740051,项目负责人:梁爽博士),第三参与人;

3) 2011年度教育部人文社会科学研究一般项目“三维意义整体论:先验、构成与生成”(11YJA740086,项目负责人:王爱华教授),第二参与人;

4) 2008年度广东省哲学社会科学“十一五”规划学科共建项目“翻译策略选择与体裁目的对等的功能语言学研究”(项目负责人:李国庆教授,项目编号:08GK-01,结项编号:GHGJ2012028),第三参与人;

5) 2005年度教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目“(西)语言哲学与现代语言研究”(05JJD740178,项目负责人:钱冠连教授),子课题负责人。

3、论文

1)      An Analysis of Presupposition Triggers in Hilary Clinton’s First Campaign Speech, International Journal of English Linguistics, 2016 (4) (第一作者);

2)      专名问题的语言哲学、语用学考察,《浙江外国语学院学报》2015(4)15-21(第二作者);

3)      英语专业大二学生归纳性写作错误分析,《山东外语教学》2015,(2):14-20(第一作者);

4)      高校翻译硕士(MTI)教育现状分析,《衡阳师范学院学报》2015,(2):155-158(第一作者);

5)      隐喻的现象论解释,《当代外语研究》2014,(6:89-95

6)      英语近义词的多模态教学,《广东技术师范学院学报》201435127):134-140

7)      现象意义与词汇习得,《暨南学报》2013,3510):120-125B类)

8)      试论现象意义的多模态习得,《外语与外语教学》20132725):22-25B类;外语类核心)

9)      语言的指引性浅谈,《外语学刊》20131723):66-72B类;外语类核心)

10)   Language as a Pointer,《语言哲学研究》2013/7Vol. 2162-181

11)   再论感觉词汇及其现象意义,《现代外语》2012353):254-260B类;外语类核心)

12)   私人感觉、私人语言与第三人称知识,《外语学刊》20121674):18-23B类;外语类核心)

13)   Digitality, Granularity and Ineffability, Language Sciences201133 (1)30-39A1类)

14)   再论感觉句子的意义三分说,《外国语》2010336:7-13A3类)

15)   语言地图说,《外语学刊》20081423):7-12(已被《高等学校文科学术文摘》20084140-141收录);B类;外语类核心)

16)   感觉句子的意义三分说与翻译的限度,《暨南学报》2008302):104-109B类)

17)   在哲学语言学的路上,载《钱冠连语言学自选集》。北京:外语教学与研究出版社,2008282-288

18)   《咖啡的芳香:论感觉经验的不可说性》(The Aroma of Coffee: Exploring the Unsayability of Sensory Experience),200711月,广东外语外贸大学博士论文;

19)   整体论假说与外语教学,《现代外语》2007301):73-78B类;外语类核心)

20)   ‘说不出’及其现象意义,《外语学刊》20061303):20-25B类;外语类核心)

21)   母语习得的整体论假说——语言习得理论的哲学思考,《外语学刊》20061291):85-88。转载于卢植(主编),《外国语言学及应用语言学研究》。广州:暨南大学出版社,2007259-266B类;外语类核心)

22)   古诗中人名与地名的处理浅探,《中山大学学报论丛》199863):177-181

23)   从中英文化的差异试论文学翻译的近似性,《衡阳师专学报》19981165-167

4、译著

1)      《自作聪明的杀手》,广州:花城出版社,2015

2)      《无限空间》(单独),哈尔滨:黑龙江科学技术出版社,2002

3)      《宁静庭园》(第一译者),北京:北京科学技术出版社,2002

4)      《珠海历史名人》(参与),珠海:珠海出版社,2001

5)      Lunar Frost(唐诗宋词选译)(参与),Sidney: Brandl & Schlesinger, 2000

6)      《庭园风格与设计》(第一译者),贵阳:贵州科技出版社,2000

7)      《智能空间》(第二译者),北京:中国建筑工业出版社,1999

8)      《庭园水景设计与建造》(第二译者),上海:上海科学技术出版社,1999

5、其它

1)      《新编综合英语》(第4册)(副主编),广州:暨南大学出版社,2015

2)      《暨南外语论丛》(第一辑)(编辑),北京:外语教学与研究出版社,2013

3)      《咖啡的芳香:语言、经验与意义》(专著),西安:世界图书出版公司,2012

4)      《大学英语四级词汇90分必备》(副主编),广州:广东世界图书出版公司,2002

 

五、学术会议

1、12届全国国际商务英语研讨会,四川外国语大学,2016/10/28-30,应邀做分会场主持人(商务英语教材研究分会场);

2、广东省本科高校外语类专业教学指导委员会商务英语专业分委员会2016年年会暨新国标下的广东高校商务英语本科专业建设研讨会,广东金融学院,2016/6/25

3、广东外国语言学会2014年年会,北京师范大学珠海分校,2014/10/25-26,应邀做主旨发言(“词汇知识、现象知识与感觉词汇的习得”);

4、中西语言哲学研究会第四届年会暨第3届高层论坛,黑龙江大学,2014/7/23-26,应邀主持讲座;

5、8届西方语言哲学“夏日书院”及全国研讨会,内蒙古师范大学,2013/7/26-8/2,应邀做题为“私人语言论证”的讲座;

6、7届西方语言哲学“夏日书院”及全国研讨会,乐山师范学院,2012/7/27-2012/8/1

7、西方语言哲学国际研讨会暨第3届年会,宁波大学,20124月,宣读会议论文“词汇知识、现象知识与感觉词汇的习得”;

8、首届中西语言哲学高层论坛,江南大学(无锡),2011/4/15-17,宣读会议论文“现象意义与感觉词汇的习得”;

9、中西语言哲学研究会夏哲院暨全国研讨会,贵州大学外国语学院,2010/7/26-8/6,应邀做三个专题讲座;

10、      西方语言哲学国际研讨会,广东外语外贸大学,20081月,宣读会议论文“语言地图说”;

10、外语界首届语言哲学研讨会,首都师范大学外语学院,20068月;

11、外语界首届语言哲学讲习班,四川大学外国语学院,20057月,主讲人之一;

 

六、获奖情况

1、暨南大学科研先进工作者,校级,2013

2、“再论感觉句子的意义三分说”一文获暨南大学外语学院第五届科研会论文二等奖,2008