2014年翻译教育国际研讨会会议通知

来源: 发布时间:2014-06-04

2014年翻教育国际讨会

——计算机辅助:理实践与新技

2014816-17

香港城市大,香港

主办方

香港城市大韩礼言研究智能用中心

联合举办方

《中国外语》杂志社

香港双语学习与翻译研究会

会议简介:

近几十年来,随着计算机科学和信息技术的迅速发展,计算机辅助、语料库支持的翻译教学与研究已开发出高效的工具,用于支持传统课堂教学和基于网络的远程翻译教学与培训。2014年翻译教育国际研讨会的主题为“计算机辅助翻译教学:理论、实践与新技术”,旨在探讨语言和翻译教学中的这一范式扩展,及其理据、可行性和应用等相关问题。本届会议将提供一个独特的平让从事翻译实践和翻专家专家设计者、软件开发者、版界和翻及教育服提供者在期两天的会议日程就以下议题交流经验并发表自己的研究成果和理1计算机辅助、基于语的翻模式研究和翻的意2)如何通过机助学系统设计建和使用提高翻果;3)翻研究和翻译训练机助模式的展新趋势

本届会议于香港城市大学举办,便于近距离考查香港的文化教育特色,以及两文三语的语言环境对翻译教学的促进,更可以通过专题技术工作坊,观摩及上机操作香港城市大学最新开发的“在线翻译教学/自学平台”,共同切磋交流机助翻译教学方面的经验和成果。

讨议题包括(但不限)以下:

·    的新观念

·    研究的理

·    机助学课管理中教学者的作用

·    基于的翻学效与评

·    专业译语的建

·    译语中的

·    译语中的文化

·    IT/术与

·    术语管理

大会发言(按姓氏字母/音序排列)

Prof. Dorothy Kelly (Vice Rector of University of Granada, Editor of The Interpreter and Translator Trainer)

秦洪武教授(曲阜师范大学)

非教授 (北京外国语,《外语教学与研究》主编)

承淑教授 (台湾辅仁大翻译学研究所所长)

伟合教授 (广东校长)

朱纯深教授 (香港城市大)

会议协调人:

朱纯深教授(香港城市大学)

 

会议语言:

中文/英文

 

会议报名及文摘要提交:

·    请于2014515或之前填妥所附的回执电邮icte2014@cityu.edu.hk

《中国外语》杂志社将协调组织大陆地区代表参会及港、珠、澳翻译学术机构交流行程,拟参加该行程的教师请详询:changshh@hep.com.cn

 

·    一般参会“专供一般参会者用”的回执

·    参会并提交文者“专供提交文者用”的回执,论文接受的通知2014530之前发出

·    若有意报名参加“专题技术工作坊”及其上机操作环节(201481619:30-21:30,香港城市大学电算服务中心),请在回执中注明。由于场地座位/电脑有限,请尽早发送回执预订,先到先得。工作坊语言以中文为主,辅以英文。

·         会议详情及后续通知请参见http://hallidaycentre.cityu.edu.hk/icte2014/

 

注册费用:

会议注册费港币1500元;往返差旅、住宿与保险自理。在读学会议注册费减半。

2014ICTE 附件1 扩展团报名专用回执 附件2行程安排.doc
文件类型: .doc a1686601363b2f228f3d9e2fa2ea68e3.doc (101.06 KB)

2014年翻译教育国际研讨会(香港)海报.pdf
文件类型: .pdf 3a27bd18e607f97a2b8a13fb43399042.pdf (633.12 KB)