您现在的位置:首页 > 新闻中心 > 学院新闻
环球网实习宣讲会顺利举行
  
发布时间:2017-05-15        发布人:lijiang

201754日下午,环球网实习宣讲会在第二文科楼100会议室举行。外国语学院本次实习宣讲会邀请到环球网编审陈薇女士主讲,旨在为毕业生们提供更好的就业机会,同时也帮助企业寻找优秀人才。外国语学院副院长廖开洪教授主持宣讲会,外国语学院翻译专业研究生参加会议。

宣讲会围绕着“环球网实习”这一主题拉开了序幕。环球网是环球时报的下属网站。会议伊始,陈女士开门见山,谈到了环球网中的两个项目:新闻编译项目和高端翻译项目。

接着,陈薇女士从新闻编译平台的成长史讲起,谈到平台特色以及编译的时间、空间和兴趣自由等。新闻编译活动主要是把路透社、华尔街日报、法新社等外文网站的英文翻译成中文,其中涉及国际时政、军事、体育、科技、财经、汽车等各个领域,包括了俄、日、法、韩、德,西班牙等多种语言。实习的主要形式是实习译员浏览外媒新闻资讯,并将其编译成中文稿件,稿件经过编审审核后在环球网发布。陈女士给出的详细介绍使同学们对环球网的工作内容有了更深层次的了解。另外,环球网也给出四大承诺——专业指导、稿件署名、实习证明以及物质奖励。陈薇女士还用身边师姐的例子来鼓励我们积极应对挑战,加入环球网的大家庭。紧接着,陈女士又向我们介绍了高端翻译项目,主要包括对外交部、中国人民日报,中国人民大学等相关刊物的中译英。

环球.jpg

除了以上的线上工作,陈女士还向我们介绍了包括编译实践基地、编译实践课、大学生多语报道团等等在内的线下活动。她表示,翻译工作最关键的还是实战操练。另外,她也指出了翻译中的许多不足,比如:翻译不准确、翻译不完全以及常识性错误的出现。此外,她着重强调了译文中所反映出的翻译态度问题。她提到,真实的职场环境不像平时的上课学习,它更需要我们拿出端正的态度和敬业的精神。

宣讲会即将接近尾声,同学们就工作时间、工作方式等方面积极提问,陈女士耐心给予了解答。此次宣讲会在热烈的掌声中圆满结束。

 

 

撰稿:陈兰兰

摄影:罗茜

 

 

 

访问人数:
首页 | 学院概况 | 教学科研 | 外院师资 | 学生工作 | 本科生教育 | 研究生教育 | 招生专业 | 考试中心 | 联系我们 | 网站地图
暨南大学外国语学院 电话:020-85220212 传真:020-85226233 地址:广州市黄埔大道西601号第二文科楼2楼
Copyright @ 2011 暨南大学外国语学院 版权所有  【管理员登录