您现在的位置:首页 > 新闻中心 > 学院新闻
第五期翻译研究高端人才培育基地研讨会召开
  
发布时间:2016-01-14        发布人:wangzhen

 

         2016年1月8日,由外国语学院院长宫齐教授主持的第五期翻译研究高端人才培育基地研讨会在第二文科楼207室成功举行。莅临本次研讨会的主要有来自香港岭南大学的孙艺风教授、中山大学的王东风教授、香港理工大学翻译系主任李德超教授,以及来自省内兄弟高校的专家、学者和博士近20人参加了本次会议。
_R002330.jpg
      本次研讨会共有两位演讲人就他们的最新研究成果进行了限时陈述,与会者在发言人宣讲后对论文的创新点及不足进行了热烈的讨论和点评。
 会议首先由来自香港理工大学的李德超教授对其论文进行限时陈述,他主要研究了程小青对柯南·道尔的侦探小说的伪翻译等问题,并对其中的翻译技巧和时代意义提出了自己独具一格的见解与看法。另一位发言人为香港理工大学的余静博士,她研究的是方言翻译问题,其论文以卡特福德的理论为起点,并结合语域理论来构建方言翻译的理论框架。余静博士从中文低语域变体与文化身份构建、方言翻译策略与其他翻译策略的配合及其影响等角度提出了方言翻译研究的新视角。她认为方言的功能是由其与标准语之间的距离来决定的;标准语的身份构建直接影响方言的身份构建,对标准语的不同译法,会影响甚至逆转原文展现的对立关系。发言结束后,王东风教授、孙艺风教授、李德超教授、蓝红军教授、朱湘君博士、邢杰博士等对两篇论文中的新意给予了充分肯定,同时也提出了一些建设性的修改建议。
讨论会后,宫齐教授对本次研讨会作了小结发言,他首先对莅临本次研讨会的所有专家和学者表示了衷心的感谢。随后,他会同参会的全体成员对2016年“翻译研究高端人才培育基地”的年度规划进行了详细的讨论,提出了新的一年将落实的具体内容和建设构想。
(撰稿人:王静、唐文婷)
 
访问人数:
首页 | 学院概况 | 教学科研 | 外院师资 | 学生工作 | 本科生教育 | 研究生教育 | 招生专业 | 考试中心 | 联系我们 | 网站地图
暨南大学外国语学院 电话:020-85220212 传真:020-85226233 地址:广州市黄埔大道西601号第二文科楼2楼
Copyright @ 2011 暨南大学外国语学院 版权所有  【管理员登录