当前位置:首页 > 研究所通知 > 正文

李兰博士讲座信息

发布时间:2015-04-09 14:15:01        发布人:chenqiaojun

Lecture 1 Neologisms, translation and dictionaries Date: April 23, 2015 Time: 3:00 - 5:00 pm Guest speaker: Dr. Lan LI Venue: Rm. 100, Second Social Sciences Building, Jinan University Lecture 2 Corpus as a reference tool and research resource Date: April 25, 2015 Time: 9:00 - 11:00 am Guest speaker: Dr. Lan LI Venue: Rm. 411, Main Teaching Building, Jinan University Guest speaker's bio: Dr. Lan LI, Associate Professor at Department of English, Hong Kong Polytechnic University, received her PhD in Applied Linguistics from University of Exeter, UK in 1998. She has been a fellow of Chartered Institute of Linguistics, UK since 2005, and she is a council member of Asian Association of Lexicography and The Association of Chinese Bilingual Lexicography. Her research interests include lexicography, semantics and lexis, corpus-driven language learning, English for special purpose and neologisms. She has been a principal investigator for many international and national research projects. Lecture abstract 1. Neologisms, translation and dictionaries This talk reflects how languages change in tandem with the development of the society. New technology, new concepts and new social events have dramatically boomed the creation of neologisms, such as monetize, gayriage, staycation and unfriend, selfie, etc. in the ever-expanding English lexicon. Whether these words can survive in the language can be assessed by FUDGE factors: Frequency of use, Unobtrusiveness, Diversity of use, Generation and Endurance of the referent (MetCalf 2002). New words in different semantic fields will be analyzed morphologically, semantically and pragmatically and also from different social and cultural perspectives.I argue that although a large number of new words emerge every year, some can gain international recognition and have EFL importance, others are limited to local interest, still others are like flash in the pan. Translation of neologisms and their role in bilingual dictionaries will also be discussed. 2. Corpus as a reference tool and research resource Vastly expanded computer power has made corpus linguistics an influential force in language study and research, therefore using corpora has become indispensible for lexicographers, linguists and educators. This talk will introduce a number of English corpora freely available online, and how they can be used in learning and research. The talk will demonstrate how Sinclair’s five co-selections in analysing words and phrases and what type of research can be done in this area, especially for MA dissertation. Students will also be encouraged to use corpus as a reference tool for improving their academic writing.
 
Copyright © 2015 暨南大学外国语学院 版权所有
地址:广东省广州市黄埔大道西601号第二文科楼2楼
电话:020-85220212 传真:020-85226233 电子邮件:otranslation@jnu.edu.cn
【管理员登录】