教学科研
科研通知
精品课程
项目成果
学术会议
学术讲座
学术讲座 您现在的位置:首页 -> 教学科研
Sven Tarp教授讲座纪要
发布时间:2017-05-18        发布人:余杜烽

2017511日下午,丹麦籍国际著名词典学家,现代功能词典学理论创始人,丹麦奥胡斯大学词典学中心主任Sven Tarp教授莅临暨南大学外国语学院,以English Write Assistant based on big corpora and context-aware dictionaries为题介绍了在电子时代的背景下如何使用Write Assistant学习第二语言的写作。讲座在在本部教学大楼517室召开,由宫齐教授主持,外国语学院部分老师和研究生聆听讲座。

讲座伊始,宫齐教授代表外国语学院热烈欢迎Sven Tarp教授的到来,并简要介绍了Sven Tarp教授的学术成就,使在场的师生都对Sven Tarp教授有了基本的了解。接着宫齐教授对今天的讲座主题做了简要介绍,希望大家能够从今天下午的知识盛宴中受益匪浅。伴随着热烈的掌声,Sven Tarp教授以简明而幽默的话语开始了讲座。Sven Tarp教授首先说明什么是词典学,词典学的定义可以指词典的制作过程,也可以指对词典信息查询过程的研究,也可以是用于指导实践的理论的研究。接着Sven Tarp教授介绍此次讲座的主题——English Write Assistant based on big corpora and context-aware dictionaries,是关于在外语写作中运用有利于提高写作水平的方法。

 Tarp.jpg

接下来,Sven Tarp教授先探讨了词典学与科技之间的关系。由于新科技的不断发展,词典学正在经历着一个从许多方面发生的转变,如词典的设计、词典的运用,词典的可得到途径等等。但与此同时,词典也面临着许多挑战,如当代许多词典都是在网上运用的,词典制作过程也是网上完成的,许多词典的制作都依赖着巨大的电子语料库等,因此许多国家的纸质词典都正在消失。

接着,Sven Tarp教授分析了用第二语言写作的过程。首先是话题的选择,其次是要分析我们所需要的信息及其来源,接着是信息查找的过程。在信息查找过程中,他提出了在第二语言写作中经常会出现的问题,如不知道词的拼写,不知道词的适用语境等。如何解决这些问题呢?例如微软的拼写与语法校对则是一个很不错的帮助方式。这就是Write Assistant的一种运用。Write Assistant是基于巨大的语料库而生成的,因此它可以在我们不知道如何拼写或词的适用语境或词的固定搭配的时候给予我们帮助。Write Assistant还能给予我们其他帮助。最后,Sven Tarp教授以爱因斯坦的一段富有哲学意味的话对今天的讲座做了总结,鼓励同学们多用新视角、新的思维方法、创造性思维去思考问题。Sven Tarp教授的讲座十分风趣生动,教授独到的阐释和见解、开阔的视野、博学的知识令人叹服,对师生们具有启发和指导意义。讲座在热烈的掌声中圆满结束。

卢楚豪供稿

访问人数:
首页 | 学院概况 | 教学科研 | 外院师资 | 学生工作 | 本科生教育 | 研究生教育 | 招生专业 | 考试中心 | 联系我们 | 网站地图
暨南大学外国语学院 电话:020-85220212 传真:020-85226233 地址:广州市黄埔大道西601号第二文科楼2楼
Copyright @ 2011 暨南大学外国语学院 版权所有  【管理员登录